برای وبلاگنویسان و سرپرست تارنماها بسیار مهم است که دامنهی خوانندگان آن ها گسترده باشد و در تلاشند گروه بیشتری را برای خواندن نوشتههایشان به سوی خود بکشانند برای این کار بهترین روش این است که وبلاگ یا تارنما به چند زبان در دسترس باشد. در گذشته سرپرستها برای راه اندازی تارنمای چند زبانه دردسرهای فراوانی داشتند آن ها باید خودشان نوشتهها را به چند زبان مینگاشتند و در دسترس کاربران میگذاشتند تا این که مترجم گوگل از راه رسید مترجم گوگل به سرپرستها این ویژگی را میداد که بتوانند کدی را در تارنما یا وبلاگشان جایگذاری کنند تا وبلاگشان با رفتن به بخش گوگل به زبان دیگر بازگردانی شود اما همواره ترجمهها نادرست و ویرایش ناپذیر بود هم چنین نشانی ترجمه شده زیبا نبود.
امروز به کاربران وردپرسی برترین افزونهی مترجم زبان را می شناسانم این افزونه ترنسپاش نام دارد. ویژگی های این افزونه:
1- ترجمهی وبلاگ یا تارنمای شما به بیش از 60 زبان
2- نشانی کوتاه برای هر زبان! برای نمونه زبان انگلیسی تارنمای من sushyant.com/en و زبان فرانسه sushyant.com/fr و زبان عربی sushyant.com/ar میباشد که این نشانی کوتاه و زیباست و کاربر میتواند بدون آمدن به بخش پارسی با این نشانی به زبان دلخواه خود برود.
3- آمیختن ترنسپاش با پروندههای .mo و .po
4- جستوجو در زبانهای ترجمه شده
5- اجازه برای ترجمهی پیوندهای یکتا و نشانیها
6- اجازه به ویرایش ترجمهها به دست خودتان!
7- گزینش این که چه کسانی میتوانند ترجمهها را ویرایش کنند. برای نمونه سرپرست، نویسنده، ویرایشگر
8- گرفتن نگارش پشتیبان یا Back up از ترجمهها.
9- شناسایی خودکار زبان کاربر و نمایش ترجمه به طور خودکار! چیزی که آن را در بخشهای گوناگون گوگل هم میبینید.
10- در دسترس برای وردپرس تک کاربره و مولتی سایت (سرویس وبلاگدهی با وردپرس)
و ویژگیهای بسیار دیگر.
این افزونه را گروه بزرگ ترنسپاش به چند زبان دنیا در دسترس کاربران وردپرسی گذاشته است و من نیز در بخش پارسی این افزونه کار میکنم پس آسوده باشید زیرا این افزونه را برای شما پارسی سازی کردهام. برای دریافت افزونه این جا بروید. نخست افزونه را به کار بیاندازید و پس از بررسی گزینهها آن را در بخش ابزارکها بیافزایید. اگر برای پیشرفت این افزونه پیشنهاد ویژگی تازهای را دارید تا آن را بیافزاییم در بخش دیدگاههای این نوشته پیشنهادتان را برایم بنویسید.
سلام دوست عزیز. خیلی ممنون بخاطر معرفی و فارسی کردن این افزونهی کاربردی
خیلی جالب بود بهتون تبریک میگم
سلام
این افزونه برای ترجمه از گوگل استفاده میکنه یا باید دستی ترجمهی درست رو وارد کنیم
به طور خودکار
سلام دوست عزیز مطلب عالی بود و می دونم تاریخش فدیمیه ولی لینکش مورد داره اگه می شه برام میل کنید ممنون می شم
متشکرم
سلام
فایل رو دانلود کردم اما مشکل داشت ممنون می شم اگر برام ایمیلش کنید یا تعویض کنید فایل رو.
درود، بررسی و پیوند درست جایگزین شد. از شما برای آگاه ساختن درباره ی پیوند سپاسگزارم
سلام
من این افزونه رو نصب کردم
وقتی وارد تنظیمات افزونه میشیم این پیغام رو نمایش میده
We were not able to find a supported in-memory caching engine, installing one can improve performance. Check Transposh FAQs
و وقتی رو پرچمها کلیک میشه هیچ کاری انجام نمیده آیا تنظیمات خاصی داره
این خطا تاثیری در کارکرد افزونه ندارد. من خودم روی لوکال هم این پیام را میبینم. شما پس از تیک زدن پرچمها، دکمهی نگهداری را فشار بدهید تا درست شود.
درود و سپاس فراوان ، بسیار عالی و استفاده کردیم .
پیروز باشید
با سلام خیلی ممنون از مطالب خوبتون
فقط اگر قالب از ابزارک پشتیبانی نکرد از چه کدی استفاده کنم برای sidebar ؟؟
درود پیمان جان
کاری بسیار آسان است تنها نیاز است که کد زیر را در پوسته جای دهی.
< ?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(); }?>
یا نمونهای پیشرفتهتر
< ?php if(function_exists("transposh_widget")) { transposh_widget(array(), array('title' => ‘Translation’, ‘widget_file’ => ‘flags/tpw_flags.php’)); }?>
پستی در روزگاری که سوشیانت دات کام نبود زوار زاده دات اورگ بود
آره تنها نوشتهای که در زمینهی وردپرس بر جا مونده و پاک نکردم